| به نام خداوند رحمتگر مهربان |  | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ | 
| [خداى] رحمان (۱) |  | الرَّحْمَنُ ﴿۱﴾ | 
| قرآن را یاد داد (۲) |  | عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿۲﴾ | 
| انسان را آفرید (۳) |  | خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿۳﴾ | 
| به او بیان آموخت (۴) |  | عَلَّمَهُ الْبَیَانَ ﴿۴﴾ | 
| خورشید و ماه بر حسابى [روان]اند (۵) |  | الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿۵﴾ | 
| و بوته و درخت چهرهسایانند (۶) |  | وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ یَسْجُدَانِ ﴿۶﴾ | 
| و آسمان را برافراشت و ترازو را گذاشت (۷) |  | وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِیزَانَ ﴿۷﴾ | 
| تا مبادا از اندازه درگذرید (۸) |  | أَلَّا تَطْغَوْا فِی الْمِیزَانِ ﴿۸﴾ | 
| و وزن را به انصاف برپا دارید و در سنجش مکاهید (۹) |  | وَأَقِیمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِیزَانَ ﴿۹﴾ | 
| و زمین را براى مردم نهاد (۱۰) |  | وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿۱۰﴾ | 
| در آن میوه [ها] و نخلها با خوشههاى غلاف دار (۱۱) |  | فِیهَا فَاکِهَهٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَکْمَامِ ﴿۱۱﴾ | 
| و دانههاى پوستدار و گیاهان خوشبوست (۱۲) |  | وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّیْحَانُ ﴿۱۲﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۱۳) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۱۳﴾ | 
| انسان را از گل خشکیدهاى سفال مانند آفرید (۱۴) |  | خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ کَالْفَخَّارِ ﴿۱۴﴾ | 
| و جن را از تشعشعى از آتش خلق کرد (۱۵) |  | وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿۱۵﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۱۶) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۱۶﴾ | 
| پروردگار دو خاور و پروردگار دو باختر (۱۷) |  | رَبُّ الْمَشْرِقَیْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَیْنِ ﴿۱۷﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۱۸) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۱۸﴾ | 
| دو دریا را [به گونهاى] روان کرد [که] با هم برخورد کنند (۱۹) |  | مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ یَلْتَقِیَانِ ﴿۱۹﴾ | 
| میان آن دو حد فاصلى است که به هم تجاوز نمىکنند (۲۰) |  | بَیْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا یَبْغِیَانِ ﴿۲۰﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۲۱) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۲۱﴾ | 
| از هر دو [دریا] مروارید و مرجان برآید (۲۲) |  | یَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ﴿۲۲﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۲۳) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۲۳﴾ | 
| و او راست در دریا سفینههاى بادباندار بلند همچون کوهها (۲۴) |  | وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِی الْبَحْرِ کَالْأَعْلَامِ ﴿۲۴﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۲۵) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۲۵﴾ | 
| هر چه بر [زمین] است فانىشونده است (۲۶) |  | کُلُّ مَنْ عَلَیْهَا فَانٍ ﴿۲۶﴾ | 
| و ذات باشکوه و ارجمند پروردگارت باقى خواهد ماند (۲۷) |  | وَیَبْقَى وَجْهُ رَبِّکَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِکْرَامِ ﴿۲۷﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۲۸) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۲۸﴾ | 
| هر که در آسمانها و زمین است از او درخواست مىکند هر زمان او در کارى است (۲۹) |  | یَسْأَلُهُ مَن فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ کُلَّ یَوْمٍ هُوَ فِی شَأْنٍ ﴿۲۹﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۳۰) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۳۰﴾ | 
| اى جن و انس زودا که به شما بپردازیم (۳۱) |  | سَنَفْرُغُ لَکُمْ أَیُّهَا الثَّقَلَانِ ﴿۳۱﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۳۲) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۳۲﴾ | 
| اى گروه جنیان و انسیان اگر مىتوانید از کرانههاى آسمانها و زمین به بیرون رخنه کنید پس رخنه کنید [ولى] جز با [به دست آوردن] تسلطى رخنه نمىکنید (۳۳) |  | یَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ﴿۳۳﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۳۴) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۳۴﴾ | 
| بر سر شما شرارههایى از [نوع] تفته آهن و مس فرو فرستاده خواهد شد و [از کسى] یارى نتوانید طلبید (۳۵) |  | یُرْسَلُ عَلَیْکُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿۳۵﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۳۶) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۳۶﴾ | 
| پس آنگاه که آسمان از هم شکافد و چون چرم گلگون گردد (۳۷) |  | فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَکَانَتْ وَرْدَهً کَالدِّهَانِ ﴿۳۷﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۳۸) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۳۸﴾ | 
| در آن روز هیچ انس و جنى از گناهش پرسیده نشود (۳۹) |  | فَیَوْمَئِذٍ لَّا یُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿۳۹﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۴۰) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۴۰﴾ | 
| تبهکاران از سیمایشان شناخته مىشوند و از پیشانى و پایشان بگیرند (۴۱) |  | یُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِیمَاهُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِی وَالْأَقْدَامِ ﴿۴۱﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۴۲) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۴۲﴾ | 
| این است همان جهنمى که تبهکاران آن را دروغ مىخواندند (۴۳) |  | هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِی یُکَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿۴۳﴾ | 
| میان [آتش] و میان آب جوشان سرگردان باشند (۴۴) |  | یَطُوفُونَ بَیْنَهَا وَبَیْنَ حَمِیمٍ آنٍ ﴿۴۴﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۴۵) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۴۵﴾ | 
| و هر کس را که از مقام پروردگارش بترسد دو باغ است (۴۶) |  | وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿۴۶﴾ | 
| پس کدامیک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۴۷) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۴۷﴾ | 
| که داراى شاخسارانند (۴۸) |  | ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿۴۸﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۴۹) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۴۹﴾ | 
| در آن دو [باغ] دو چشمه روان است (۵۰) |  | فِیهِمَا عَیْنَانِ تَجْرِیَانِ ﴿۵۰﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۵۱) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۱﴾ | 
| در آن دو [باغ] از هر میوهاى دو گونه است (۵۲) |  | فِیهِمَا مِن کُلِّ فَاکِهَهٍ زَوْجَانِ ﴿۵۲﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۵۳) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۳﴾ | 
| بر بسترهایى که آستر آنها از ابریشم درشتبافت است تکیه آنند و چیدن میوه [از] آن دو باغ [به آسانى] در دسترس است (۵۴) |  | مُتَّکِئِینَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَیْنِ دَانٍ ﴿۵۴﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۵۵) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۵﴾ | 
| در آن [باغها دلبرانى] فروهشتهنگاهند که دست هیچ انس و جنى پیش از ایشان به آنها نرسیده است (۵۶) |  | فِیهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿۵۶﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۵۷) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۷﴾ | 
| گویى که آنها یاقوت و مرجانند (۵۸) |  | کَأَنَّهُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿۵۸﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۵۹) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۹﴾ | 
| مگر پاداش احسان جز احسان است (۶۰) |  | هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿۶۰﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۶۱) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۶۱﴾ | 
| و غیر از آن دو [باغ] دو باغ [دیگر نیز] هست (۶۲) |  | وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿۶۲﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۶۳) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۶۳﴾ | 
| که از [شدت] سبزى سیهگون مىنماید (۶۴) |  | مُدْهَامَّتَانِ ﴿۶۴﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۶۵) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۶۵﴾ | 
| در آن دو [باغ] دو چشمه همواره جوشان است (۶۶) |  | فِیهِمَا عَیْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿۶۶﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۶۷) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۶۷﴾ | 
| در آن دو میوه و خرما و انار است (۶۸) |  | فِیهِمَا فَاکِهَهٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿۶۸﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۶۹) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۶۹﴾ | 
| در آنجا [زنانى] نکوخوى و نکورویند (۷۰) |  | فِیهِنَّ خَیْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿۷۰﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۷۱) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۷۱﴾ | 
| حورانى پردهنشین در [دل] خیمهها (۷۲) |  | حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ ﴿۷۲﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۷۳) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۷۳﴾ | 
| دست هیچ انس و جنى پیش از ایشان به آنها نرسیده است (۷۴) |  | لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿۷۴﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۷۵) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۷۵﴾ | 
| بر بالش سبز و فرش نیکو تکیه زدهاند (۷۶) |  | مُتَّکِئِینَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِیٍّ حِسَانٍ ﴿۷۶﴾ | 
| پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (۷۷) |  | فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۷۷﴾ | 
| خجسته باد نام پروردگار شکوهمند و بزرگوارت (۷۸) |  | تَبَارَکَ اسْمُ رَبِّکَ ذِی الْجَلَالِ وَالْإِکْرَامِ ﴿۷۸﴾ |